• <li id="aaaaa"></li>
  • <li id="aaaaa"><tt id="aaaaa"></tt></li>
    <li id="aaaaa"></li>
  • <tt id="aaaaa"><table id="aaaaa"></table></tt>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Поздравление посла Казахстана в Китае Ш.Нурышева по случаю наступающего китайского Праздника Весны

    (Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн)  08:19.09/02/2018

    Поздравление посла Казахстана в Китае Ш.Нурышева по случаю наступающего китайского Праздника Весны

    Дорогие друзья!

    Позвольте от всей души поздравить всех читателей сайта ?Жэньминьван? с Наступающим годом собаки по лунному календарю!

    С момента установления дипломатических отношений между РК и КНР последовательные многоуровневые контакты между нашими странами вышли на новый уровень всестороннего стратегического партнерства, основанного на многовековых традициях добрососедства и дружбы.

    Казахстанско-китайские отношения за короткий период времени сделали огромный скачок вперед. Политическое взаимодоверие и взаимовыгодное сотрудничество наших стран достигли беспрецедентно высокого уровня. Особо следует отметить активный политический диалог и дружественные отношения, сложившиеся между лидерами двух стран. В мае – июне 2017 г. в рамках Церемонии открытия ?ЭКСПО – 2017? и Саммита ШОС, а также Форума ?Один пояс, один путь? состоялись двусторонние встречи лидеров двух стран.

    В сентябре 2017 г. в г. Наньнине состоялся первый Форум межрегионального сотрудничества РК – КНР, который является уникальной диалоговой площадкой по актуальным вопросам межрегионального сотрудничества РК и КНР и будет способствовать развитию торгово-экономических, инвестиционных и финансовых связей между двумя странами.

    В сентябре 2017 г. в г. Наньнине состоялся первый Форум межрегионального сотрудничества РК – КНР, который является уникальной диалоговой площадкой по актуальным вопросам межрегионального сотрудничества РК и КНР и будет способствовать развитию торгово-экономических, инвестиционных и финансовых связей между двумя странами.

    Динамика товарооборота между двумя странами за 11 месяцев 2017 года продемонстрировала положительный рост – 37,5% и составила 16 млрд. долл. США.

    Наши страны продолжили активное взаимодействие в рамках многосторонних механизмов сотрудничества: Казахстан успешно провел председательство в ШОС, Китай продолжает председательствовать в СВМДА. Активное взаимодействие происходит в рамках СБ ООН, непостоянным членом которого в данный момент является Казахстан.

    В последние годы наблюдается существенная активизация культурно-гуманитарного сотрудничества между двумя странами. Из года в год растет число казахстанской молодежи, желающей получать высшее образование в Китае. Все больше граждан КНР направляются на учебу в казахстанские ВУЗы. В Казахстане функционируют 4 института Конфуция, в Китае открыты 4 Центра Казахстана. В Пекинском, Шанхайском, Даляньском и Сианьском университетах иностранных языков ведется обучение казахскому языку.

    Мы также наблюдаем большой взаимный интерес к культуре, кино, искусству, истории двух стран. Молодой певец из Казахстана Димаш Кудайбергенов завоевал широкую популярность у китайской аудитории. Все вышеперечисленное закладывает прочную основу для дальнейшего поступательного развития и углубления казахстанско-китайских отношений всестороннего стратегического партнерства.

    Хотел бы пожелать Вам в новом году крепкого здоровья, успехов, радости, благополучия всему китайскому народу.

     

    親愛的朋友們!

    在2018年春節到來之際,衷心祝愿人民網網友狗年大吉!

    哈中建交以來,兩國在各層面的往來不斷推進,雙方基于多個世紀以來的傳統鄰邦及友好關系而確立的全面戰略伙伴關系提升到新的高度。

    哈中關系在短時間內得到飛躍發展。兩國的政治互信和互利合作達到前所未有的高度。需要強調的是,兩國元首之間開展了密切的政治對話,建立了個人友誼,這一點尤為可貴。2017年,兩國領導人分別在阿斯塔納世博會、上合組織峰會以及北京“一帶一路”國際合作論壇期間舉行了雙邊會見。

    去年9月,在南寧市舉行了首屆中哈地方合作論壇,這是專為討論中哈地方合作熱點問題搭建的對話平臺,有助于促進兩國經貿、投資和金融領域的合作。

    2017年前11個月,中哈貿易額達160億美元,比去年同期增長37.5% ,漲幅可觀。

    過去一年,哈薩克斯坦與中國在多邊機制框架下開展了密切合作,如:哈薩克斯坦圓滿履行上合組織主席國的職責,中國繼續擔任亞信會議主席國;哈薩克斯坦作為聯合國安理會非常任理事國,與中國在聯合國安理會框架內開展積極合作。

    近年來,兩國在人文領域的合作十分活躍。來華求學的哈薩克斯坦留學生數量在逐年增加,同時也有越來越多的中國青年人赴哈學習。目前哈薩克斯坦設有4所孔子學院,中國創建了4個哈薩克斯坦中心。北京外國語大學、上海外國語大學、大連外國語大學和西安外國語大學相繼開設了哈語教學。

    我們還看到,兩國人民對了解對方國家的文化、電影、藝術和歷史的興趣十分濃厚。哈薩克斯坦青年歌手迪瑪希在中國家喻戶曉。這一切都為進一步推進和加深中哈全面戰略伙伴關系奠定了堅實基礎。

    在新春到來之際,祝愿中國人民在新的一年里身體健康,事業有成,闔家歡樂,萬事如意! 

    (Редактор:Дэн Цзе、Русская редакция)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Спецтема

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    91精品国产成人综合