• <li id="aaaaa"></li>
  • <li id="aaaaa"><tt id="aaaaa"></tt></li>
    <li id="aaaaa"></li>
  • <tt id="aaaaa"><table id="aaaaa"></table></tt>
    ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТОГАЛЕРЕЯ
      Полезная информация
    О нас
    Русский язык>>ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА  
      15:36.12/07/2017
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Мой муж – китаец: ?за? и ?против?

    Мой муж – китаец: ?за? и ?против?

    Сухорецкая Анастасия

    Браки русских девушек с китайцами редкостью назвать сложно. Этому способствует и создаваемый СМИ положительный имидж Китая в России, и растущая мощь КНР, и укрепление двусторонних отношений, да и просто образ китайского мужа как преданного и заботящегося о семье. Однако, культурные разногласия часто становятся причиной ссор в межнациональных браках. Журналист ?Жэньминь Жибао онлайн? побеседовала с русскими девушками, замужем за китайцами, которые согласились поделиться интересными историями из своей жизни в браке.

    Мы счастливы вместе

    Девушка А., в браке 3 месяца: ?Он может решить абсолютно любую проблему, если он что-то не умеет или не понимает, то всегда разберется. Я знала точно, что бы ни случилось, он всегда будет рядом, меня подкупила его твердость намерений, умение добиваться целей. Я знала, что с ним я точно не пропаду. Кроме того, у него отличное чувство юмора?.

    Девушка С., в браке более 7 лет: ?Он прожил 8 лет во Франции, интересный собеседник, много путешествовал, много знает. У него спокойный характер, уравновешенный, не ревнивый, у него хорошее чувство юмора, он всегда умеет рассмешить?.

    Почти все девушки, участвующие в интервью, отмечали в качестве положительного момента разделение обязанностей по дому, что китайский муж не будет требовать ?варить борщей? каждый день. Также, почти у всех девушек мужья либо учились, либо жили долгое время за границей: в Швейцарии, Франции, Великобритании, США. Для таких пар европейско-азиатские культурные различия сводятся к минимальным.

    Анекдот, а не жизнь

    Несмотря на вышеописанные преимущества российско-китайских семейных пар, культурные различия дают о себе знать уже с первого периода отношений. Многим невестам сложно привыкнуть к китайской кухне и китайским застольным традициям, а кто-то не может найти общего языка с родственниками мужа.

    Девушка И.: ?Родственники моего мужа из деревни под Уханью переехали к нам в квартиру, в Пекин, пожить некоторое время, пока им не выделят жилье. Родители не умели пользоваться современной техникой и даже привезли с собой из деревни курицу, которая жила у нас дома?.

    Девушка А., в браке 3 месяца: ?Мне долго пришлось привыкать к постоянным разговорам о еде. Покушала? Что? Когда? Почему не поела мясо? Почему поела только мясо? У китайцев еда – настоящий культ. Мое любимое выражение за столом – ?Я сама?, потому что я не люблю холодные гусиные внутренности, жирную домашнюю колбасу или суп из непонятных мне ингредиентов и даже не собираюсь пробовать?.

    Девушка О., в браке 5 лет: ?Трудностью было научиться общаться со свекровью. В ее понимании, кофе, сладкое и все такое не полезно, и мне приходилось пить кофе тайно. Хотя сейчас она его пьет уже со мной. С родителями мужа мы общаемся на китайском. Вначале с родителями было сложно: я их понимала, а они меня нет. Было сложно высказать свое мнение, в семье твой голос как бы теряется. Но со временем стало лучше?.

    Девушка Б., мама троих детей и в браке уже больше 15 лет, пожаловалась, что родители мужа поначалу не давали ей воспитывать детей: ?Китайские родители, видимо, думают, что детей мы родили для них, и это их забота с самого рождения. Но, слава богу, они немного поддались воспитанию, и с детьми первые три года я была сама. Они помогали очень, но не были полностью заменены. Сейчас дети взрослые, но они также сильно привязаны к бабушке и дедушке, их присутствие сильно сказывается?.

    Кроме того, несмотря на то, что Россия известна своей алкогольной культурой, девушки находят неуместным обычай в Китае пить много ?байцзю? на застольях с малознакомыми людьми.

    В заключение, прослушав много историй от русских жен китайских мужей, можно сказать только одно: каждый делает выбор сам, вступать в межнациональный брак или нет. ?С милым рай и в шалаше?, говорит русская пословица, главное – любовь, а остальное – приложится. 

    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
    Оставить комментарий
    Имя:
    view
    view

    ФОТО









    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1Китай запустит в серийное производство самолеты ARJ21-700
    2Специальный туристический поезд из Москвы в Пекин прибыл в Китай
    3Эпоха "новой розничной торговли" - магазины без продавцов
    4Пресс-конференция по Международному марафону ШОС прошла в Пекине
    5Китайские ученые разработали первый в стране беспилотный патрульный катер для спасения утопающих
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    Трамп уже перечеркивает Гамбург
    · Гуд бай, Америка: Россия вышлет из страны 30 дипломатов США
    · Запад прозрел: ?Минск? разрушает Украина
    Рейтинг@Mail.ru 91精品国产成人综合